Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 1 de 1
Filtrar
Mais filtros










Base de dados
Intervalo de ano de publicação
1.
Vínculo ; 20(1): 47-55, 20230000.
Artigo em Português | LILACS | ID: biblio-1513044

RESUMO

experiência do Projeto Ponte no atendimento de grupos terapêuticos online mostra a potência deste dispositivo no atendimento aos migrantes; nosso projeto defronte à pandemia teve de se adaptar a novos parâmetros no atendimento virtual. Participamos de uma rede de serviços específica ao público migrante, essencial na pandemia de COVID-19, para o apoio e continuidade do trabalho. As referências do projeto são: o conceito de interculturalidade, o atendimento grupal no formato slow open, a língua portuguesa e a psicanálise de grupos e vínculos. Nos atendimentos clínicos com migrantes, consideramos os processos de ruptura da migração, a dupla pertença aos países de origem e destino, bem como a dificuldade de se instalar no país de destino, a estranheza da experiência e o lugar de estrangeiro que o migrante ocupa. Por isso adotamos o dispositivo grupal, onde o migrante encontra um lugar para a construção e elaboração da migração, bem como para estabelecer uma possível pertença.


The experience of Ponte Project in attending therapeutic groups online shows the power that this device provokes in attending migrants; this work with the arrival of the COVID-19 pandemic had to adapt to the new parameters of virtual therapy. We also participate in a network in the psychological consultation of the migrant public, essential for the continuity of the project's work. The theoretical framework of the project has always been based on: the concept of interculturality, a slow-open group, Portuguese language and Psychoanalysis with groups and bonds. In clinical sessions with the migrants we will consider the processes of rupture caused by migration, the double belonging, as well as the difficulty of settling in the country of destination, all the strangeness caused by this experience and also the place of foreigner that the migrant occupies. That is why we chose to work with groups, where the migrant finds a place to elaborate the effects of migration, in addition to establishing a possible place of belonging.


La experiencia del Proyecto Puente en la atención terapéutica grupal en línea muestra la potencia de este dispositivo en la atención a migrantes. Nuestro proyecto, frente a la pandemia, tuvo que adaptarse a los nuevos parámetros para la atención virtual. Participamos en una red de servicios específicos para el público migrante, esencial en la pandemia del COVID-19, para brindar apoyo y continuidad al trabajo. Las referencias del proyecto son: el concepto de interculturalidad, la atención grupal en el formato slow open, la lengua portuguesa, el psicoanálisis de grupo y los vínculos. En las sesiones clínicas con migrantes consideramos los procesos de ruptura de la migración, la doble pertenencia a los países de origen y destino, la dificultad de integración en el país de destino, la extrañeza de la experiencia y el lugar de extranjero que ocupa el migrante. Por eso adoptamos el dispositivo grupal, donde el migrante encuentra un lugar para la construcción y elaboración de la experiencia migratoria, permitiéndole así establecer una posible pertenencia.


Assuntos
Humanos , Psicoterapia de Grupo , Migrantes , Sistemas On-Line , COVID-19
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...